Translating Wisdom Through Context

By: Henok Elias

Polyglot Dr. Richard Benton is passionate about learning the languages of his neighbors – especially marginalized neighbors. He has been learning Afan Oromo of late. How can he, and we, help Afan Oromo speaking peoples best articulate their entrepreneurial, familial, and rural wisdom in the context of 21st Century Minneapolis/St. Paul?

Struggling to connect with language love

With the current senseless border skirmishes in our beloved Ethiopia and Eritrea, it is important for us to learn the relationship betwixt learning our neighbors’ languages and pursuing peace. When we are humble enough to shut up and listen, great things can happen. What if we are not the center of the known universe? What if people who speak other languages than us can have insight that we don’t? What if patience is a virtue? What if a paradigm shift can come from active listening and a softened heart?

Peace comes from speaking another language…or does it?

Color Blind feat. Alef

By: Henok Elias

I don’t think “conscious” is descriptive enough as a category of music. You woke? Well, what are you woke to? People are well aware of the negativity they perpetuate and spread through their music. Positive works better. Edifying works as well. Full Disclosure: I grew up with Alef Meheretu playing soccer and basketball and whatever else us rugrats did. But, this does not preclude game from recognizing game. Color Blind cuts through the ethnic divide that still chains so many of our brothers and sisters here on Planet Earth. To boot, this is accomplished with calming vocals and a beat that slaps. Follow his steps.

Way – Color Blind feat. Alef

The Mother Tongue is Comforting

By: Henok Elias

Do you know why your brethren and sistren Oromo speakers are protesting? Do you care? What can you do, besides reading about your homeland on the internet, and informing others? Why don’t you build community with the Oromo speakers closest to you by learning their language? If the Lover of Languages Dr. Richard Benton can devote time to learning the Somali and Oromo tongues in order to make their speakers more comfortable in Minnesota, how much more should Habesha peoples do?*

*The term Habesha, like any term of identity, is mazelike, and interpreted in sundry ways. I have met self-identified Somalis and Oromos who identify as Habesha, and those who distance themselves from the term..

Skate is Life

By: Henok Elias

Megabi literally means feeder – one who feeds. It’s oft a religious title associated with Orthodox and Protestant Christianity in Eritrea and Ethiopia. In this context, the megabi feeds his congregation (sheep) the word of God. Synonyms for this context would be shepherd and pastor.* Context is revelatory. The angel in the emblem of Megabi Skate, drawn in ancient Habesha Orthodox style, is one of the sundry images displayed before the mind’s eye of anyone familiar with the word megabi. But, mixing the idea of skating with an angel is a mark of 21st Century food-truck fusion culture mating with existentialism. It’s pretty.

Other translations for megabi could be patron, benefactor, sponsor, or caretaker. Every polyglot, linguist, and philologist worth more than the snot in her nose knows that translation work is always and everywhere nit-picky, fussbudgety, and persnickety. Any way you spin it, Megabi Skate’s a life-giving narrative. Disadvantaged and underserved peoples in Ethiopia are being fed by skateboarding.

“Use what you have, and use it with love”. -Israel Dejene of Megabi Skate

*Some Orthodox ignorantly use pastor as a pejorative, but a minor holiday of the Ethiopian Orthodox Church is called ኖላዊ (nolawee-shepherd-pastor). This holy day is  part of what the Western world calls Advent..

Sorry Ababa, English Makes No Sense

By: Henok Elias

English Makes No Sense

this read that thou will have read,

by the end of this thread,

is loud and lit like a function

unhampered by jakes and swine,

delight! as these incongruencies intertwine,

an author not apt at verse, but not the worst,

can quickly converse, in terse diction that will immerse,

hungry eyes into a hodgepodge of cultures,

“appropriate” them or not, I have no fear of vultures.

English Makes No Sense.

90’s Legendary Emcees Sample a Legendary Habesha

By: Henok Elias

I am not the first one to point this out – shoutout to Sebastien Francois at ZumicIf you listened to hip-hop in the 1990’s, or you use Spotify and its ilk to pretend that you’ve been hip for two decades, you know who Erick Sermon, Method Man, (the Oxford comma lives) and Redman are. An introduction would be superfluous and extra. But, I didn’t even know who Erick Sermon was until The Game released “My Life” in 2008 and said, “I ain’t no preacher, but here’s my Erick Sermon”. Open another tab and do terse internet research to feed your curt attention span, then return to reading this article, if you don’t know these men. Sermon’s song “Clutch” was released this past Summer, but the music video just dropped at the end of September. Some samples are used as an undertone. This is not the case in “Clutch”. I hold this truth to be self-evident, that these men sampled noted Habesha music man ዓለምዐየሁ እሸተ (alemayehu ishete), and they were not the first to do so.

If you follow the Zumic link above you can find a Yasiin Bey aka Mos Def aka Black Dante track called “Stay Forever Alive” that samples the same ዓለምዐየሁ. Since Oh No’s, Madlib’s brother, fingerprints are on this joint, I want to also point you in the direction of Oh No’s 2009 “ETHIOPIUM”. As its title hints at, this an addictive instrumental-only album of Habesha samples mixed with hip-hop. Is there anything that is more me? Is there anything that is more you? Let’s continue down this musical rabbit hole. ገብርኤል ቴዎድሮስ (gebreyl teywodros or how the government spells it Gabriel Teodros) is a diaspora Habesha who put lyrics to Oh No’s “ETHIOPIUM”, and calls his concoction “Ethiopium: A Jitter Generation Mixtape”.  Don’t be shy to click the link, it’s a free mixtape.

https://www.youtube.com/watch?v=6_Exy__D7D4.

Combating Stereotypes With Joy, Love & Patience

By: Henok Elias

Presidents get away with saying, “God bless America”, in supposedly secular spaces, because the U.S. is rooted in the freedom of religion and not the French freedom from religion. Note the might of the tiny words in between freedom and religion. The idea is that putting guns to heads and swords to throats is not good religion. God bless Dr. Richard Benton’s love of languages. He is a Hebrew scholar, native English speaker, and strives to know many of the languages the planet Earth and its inhabitants proffer. Through his blog, Loving Language: Learning languages and connecting with others, Dr. Benton smart bombs envy, enmity, and dissension with joy, love and patience.

As a man who wants to see all of humanity (especially my Habesha family) liberated from indifference toward each other and succumbing to stereotypes against the afflicted, I would be remiss if I did not share with you all two terse blog posts written by Dr. Benton this month.

  1. I Want My Children to Learn Somali
  2. Pirates, Sexists, Terrorists: Is This All There is to Know About Somalis?

The first post, besides giving a shoutout to Eritreans in Seattle, lauds the intimate Somali way of referring to elders with terms Westerners would associate only with direct blood relatives. This point gives all Habeshas the feels. The second post instructs us how to see through demonization in the media. The secret is humanization through listening to the Other in her native tongue.

Enjoy..

Harari is Alive

By: Henok Elias

Harari is one of Ethiopia’s 87 languages. Here you get to hear Ms. Enas Adose. She alertly preserves this Afro-Asiatic tongue by sticky glueing 5 minutes of it to the digital realm – in which all things are aere perennius. Note what she has to say regarding languages in segregated linguistic communities versus languages living with their sisters and brothers. It is a classic… nay an ancient tale, yet one you can easily relate to, of differences betwixt the motherland and the diaspora. As your ever-rejoicing and ever-grinning griot, I have the self-imposed mandate to digitally yell “woe to you all”, if you do not heed my word by imaging Ms. Enas Adose. Learn your language. Share.

https://www.youtube.com/watch?v=HffcruyfvdI.